Tilda Publishing
了 (le)
ㅤ ㅤитак, мы уже охватили вопросы настоящего времени (аналогов present simple и present continuous). пора поговорить о прошедшем времени.
ㅤㅤ для этого нам нужна частица 了 (le), которая указывает, что ситуация теперь изменилась, произошло какое-то событие или действие. для простоты понимания, постарайтесь воспринимать её как частицу прошедшего совершенного времени (также у нас есть 过, которая используется для прошедшего несовершенного времени, но о ней будем говорить позже).
ㅤㅤдавайте чуть подробнее поговорим об особенностях её использования:

ㅤㅤ1. 了 (le) после глагола означает, что действие завершено:

ㅤㅤ我买了一本汉语书。(wǒ mǎile yī běn hànyǔ shū.) - я купил китайскую книгу.
ㅤㅤ我到了北京就给你打电话。- (wǒ dào le běijīng jiù gěi nǐ dǎ diànhuà.) - я позвоню тебе, как только приеду в пекин.

ㅤㅤ2. 了 (le) можно увидеть в конце предложения. это означит, что-то уже произошло или ситуация изменилась:

ㅤㅤ昨天我去故宫了。 (zuótiān wǒ qù gùgōngle.) - вчера я был в запретном городе.
ㅤㅤ上个星期我们就认识了。(shàng gè xīngqī wǒmen jiù rènshi le.) - мы встретились на прошлой неделе.

ㅤㅤ3. 了 (le) также можно использовать, чтобы говорить об изменении состояния:

ㅤㅤ现在是12点,该睡觉了。(xiànzài shì 12 diǎn, gāi shuìjiàole.) - сейчас 12 часов, пора идти спать.
ㅤㅤ周末结束,明天要上班了。(zhōumò jiéshù, míngtiān yào shàngbān le.) - выходные закончились, и мне завтра пора идти на работу.